Monday, March 13, 2017


I look for chores to busy my hands,
inherited from Marie, my German grandmother.
She barely sat down for 76 years.  She would clean
and cook and wash and cut the grass.

Except when Frida would come over.  Two German
sisters: sitting over coffee, chatting in German, smiling
at their grandchildren as I meandered in and out of the kitchen;
until one day I was old enough to sit with them.

I told them I was studying German.  They asked me
to speak, clicking their tongues as I twisted and curled my
tongue.  They tsked at my hochdeutsch.  Their own speech
born out of the Depression, WWII, cleaning the bank, raising children

who didn't want to stay in Laurel, MT.  Their language,
the words they used, had so much more substance.
My textbook talk was highfalutin, stuck in meaningless
conversations about Claudia and Hans ordering coffee after school.

Marie and Frida talked, spoke their truths and then stood
up from the linoleum kitchen table to wash the dishes.


Laura Napolitano said...

You're a talented poet! Keep up the good work. I think Hands is very relatable and close to home for a lot of people.

Adrian Neibauer, EdD said...

Laura, thank you for your comment. I am looking to improve this poetry as much as possible, so I am soliciting as much feedback as I can. Feel free to continue to comment on anything specific related to form or content. And, if you know of anyone who loves reading and writing poetry, please pass this blog along to them. Thank!